|
 Впервые
герои "Книги рекордов России" вместе с Главным редактором издания Алексеем
Свистуновым побывали в Стране восходящего солнца еще 16 лет назад, приняв
участие в знаменитом мировом шоу "Суперлюди мира". Тогда в состав
российской делегации рекордсменов входил самый высокий человек планеты
Александр Сизоненко (чей рост составлял на тот момент 2 метра 40
сантиметров) и "магнитная семья" из-под Саратова. Успех тогда еще советской
делегации рекордсменов был необыкновенным. Сотни жителей Токио,
вооружившись фотоаппаратами, сопровождали российского гиганта по улицам,
едва тот покидал отель. Газеты и телевидение буквально по часам отслеживали
все события, связанные с пребыванием делегации российских рекордсменов в
Японии.
В октябре 2006 года руководство "Агентства ПАРИ" приехало в Японию на
встречу с представителями целого ряда СМИ, медийных и
IT-компаний, которых заинтересовали фото, видео, информационные и
IT-проекты нашего агентства. Японию всегда было
принято считать страной закрытой для иностранцев или "гайдзинов" (как их
там именуют), тем не менее, та же Япония последние десятилетия открыта
всему новому и именно тому, что эти иностранцы за ее пределами придумывают.
Поэтому в Осаке такой сумасшедшей популярностью пользуется парк развлечений
американской студии "Юниверсал", а японские школьницы обожают наряжаться
а-ля "Тату" (по которым здесь вздыхает чуть ли не каждый второй японец).
Японский экономический феномен во многом обязан именно открытости ко всему
новому и зарубежному. Вот такое вот интересное противоречие страны нынешних
компьютерных самураев.
 Саму
Японию можно было бы вполне занести в "Книгу рекордов России" уже даже на
том основании, что с окончания Второй мировой войны наши страны десятилетия
продолжали оставаться... в состоянии "войны", поскольку дипломатически этот
вопрос между СССР и Японией в свое время урегулирован не был. Вот такой вот
исторический курьез на фоне бурно развивавшихся экономических и культурных
отношений. Повстречавшийся в "храме войны" Ясукуни самый настоящий японский
самурай в полевой форме времен Второй мировой войны с удовольствием
сфотографировался с приветливыми иностранцами (членами российской
делегации), но потом впал в ступор, узнав, что мы из Москвы. Тут же
Главному редактору "Книги рекордов России" была передана персональная
просьба поговорить с Президентом Путиным и уладить все островные споры.
Старый солдат явно не хотел ссориться и был просто растерян, видя
неподдельный к себе интерес и наш позитивный настрой. Русские явно не
собирались спорить из-за островов, и это дедушку сильно опечалило. Вежливое
обращение, да еще на японском языке, смущало служивого и низводило на нет
весь его боевой настрой. Старый солдат объявил, что он просто уверен, что
"загадочный для него Путин" обязательно решит все проблемы и, что русские,
в принципе, не такие уж и плохие ребята, за исключением Сталина,
выигравшего войну. Засим и расстались. Только потом мы вспомнили
наставления "бывалых" россиян, которые рекомендовали опасаться этих самых
пикетов старых ветеранов. Тем более в таком месте, как территория храма Ясукуни.
 Япония
в голове любого иностранца - это некий пестрый сплав из высокой
электроники, чайной церемонии, борцов сумо, театра кабуки, гейш, ниндзя,
караоке, самураев, цветущей сакуры, камикадзе, каратэ, буддийских
пагод, синтоистских храмов, карликовых деревьев бонсай, комиксов манга и
мультиков анимэ. Список, разумеется, гораздо длиннее, но перечислить все,
что для людей "заокеанских" есть Япония, просто невозможно. Список
удлиняется чуть ли не ежедневно, поскольку Япония это, с одной стороны
страна традиций, а с другой - сплошных новаций. Чтобы не быть голословным,
могу сказать, что каждый встреченный в Японии унитаз был оборудован
компьютером, а тривиальная сушка рук после мытья осуществляется в
специальном устройстве в вихревых теплых массажных потоках с
ультрафиолетовым облучением как приговор случайно выжившим после мыла
бактериям. В японском "списке новаций и традиций" невозможно не упомянуть
знаменитые скоростные японские поезда - синкансены - самые быстрые в мире
наземные общественные транспортные средства. Некоторые японцы ездят на
работу за 500-600 километров от дома, затрачивая на это времени не более,
чем москвич, собравшийся из московского Бирюлева в офис на московской же
Дмитровке. Самое популярное в нашей редакции слово "самый" в Японии -
отражение нормы жизни. Там живут самые вежливые в мире люди, которые
разговаривают по самым навороченным телефонам, ездят на самых быстрых
поездах и едят самую необычную пищу, которая еще 5 минут до подачи на стол
шевелила плавниками или щупальцами, а в рот японского едока попадает
исключительно в сыром виде, так и не познакомившись с плитой. А что бы вы
сказали про мраморное мясо коров, которые всю свою недолгую, но приятную
жизнь слушают классическую музыку, пьют... пиво и получают по несколько
сеансов массажа в день!
  В
довершение вспомнилось, как в самом начале нашей восточной одиссеи перед
посадкой в Нарите (международном токийском аэропорту) наш самолет попал в
центр тайфуна, что подарило нам ощущение фильма-катастрофы на несколько
очень длинных минут. Самолет трясло, словно детскую погремушку. Некоторые
истошно кричали, кто-то молился, вещи покидали привычные отведенные им
места и пытались летать по салону самостоятельно. В итоге кривенько боком
кое-как сели в тумане на полосу, чем похоже очень удивили местные
аэропортовые службы, которые никого в тот день и не ждали уже. С нами в
компании оказался известный российский фигурист Евгений Плющенко, которого
плющило в этой болтанке наравне со всеми. В первый же день в Токио мы
успели познакомиться с понятием тайфун еще ближе, когда под зонтиками
вымокли по плечи. А едва прилегши, наконец, отдохнуть в отеле, получили
"заряд бодрости" в виде короткого, но убедительного 5-бального
землетрясения. Наши кровати в номере несколько раз весело подпрыгнули
сантиметров на 20-25, напомнив, что Япония - очень вулканическая страна и
самая "трясучая" в мире. Со словом "самый" мы в этой стране не
расставались, таким образом, ни на минуту. Как будто и из редакции не
выходили...
|